幼教 | 试题 | 电脑 | 作文 | 常识 | 加入收藏 | 网站地图

您当前位置:多思学习网文章资讯免费教案英语教案高一英语教案陈老师课堂点拨高一 U 4_高一英语教案

陈老师课堂点拨高一 U 4_高一英语教案

04-06 17:25:54高一英语教案
浏览次数:720次 
标签:英语教案模板,人教版高一英语教案,新课标高一英语教案,http://www.duosi8.com 陈老师课堂点拨高一 U 4_高一英语教案,

</Script><<陈老师课堂>>重点难点点拨 高一英语 Unit 4

1. On October 17th, 1989 a strong earthquake took place…. 一九八九年十月十
七日,发生了一次强烈的地震……. take place (有目的,按计划)发生;举行;E.g. When will your wedding take place? 你的婚礼将于何时举行?Great changes have taken place in my hometown. 我的家乡发生了巨大的变化。happen (偶然,不能预见)发生;E.g. The traffic accident happened at a fork in the road. 那件交通事故发生在一个三岔路口。 What happened to him? 他出了什么事? break out (火灾,疾病,战争,暴乱)突然发生; E.g. A fire broke out in that store last night. 昨夜那家商场发生了火灾。 He was in France when the Second World War broke out. 第二次世界大战爆发时, 他在法国。 **** break out,happen,take place都不能用于被动语态。
2. Hank was caught in the earthquake. 汉克遭遇了那次地震. be caught in (the
rain, a trap) 遇(雨);陷入(圈套); E.g. They were caught in the shower on the way home. 他们在回家的途中遭雨淋了。I was caught in the traffic, Otherwise I would have arrived on time .我遇上堵车了,要不然我会准时到的。
3. I found myself in the dark. 我发现自己置身于一片黑暗之中. find vt. (突然发现 / 意识到)……处于某种状态中;E.g. When he came to, he found himself in a hospital bed. 当他苏醒过来时,发现自己正躺在医院的病床上。Wang Fang found herself in a dilemma. 王芳发现自己陷入了进退两难的地步。
4. She looked round and saw Jeff running. 她环顾四周,看见杰夫正在奔跑. 1).
see sb. doing sth. 看见某人正在做某事; 现在分词做宾语补足语表示一个主动的、正在进行的动作。 E.g. When I came in, I saw them reading China Daily .我进来时看见他们在看<中国日报>。I heard her playing the guitar in the next room. 我听到她在隔壁弹吉他。2). look around 环顾;游览观光;We looked around but saw nothing. 我们四下看了,可什么也没有看到。If we have time, we’d like to look around your school. 如果有时间,我想去你们学校转一转。
5. There she saw a wall of water that was quickly advancing towards her. 在那里,
她看到一堵像墙似的洪水正快速地向她涌来. a wall of water 一股巨浪;E.g. The boat was hit by a wall of water. 一股巨浪击打着小船。advance vi. / vt. 前进;进展;推进;增进;E.g. I advanced towards him silently. 我悄悄地向他走去。A month has passed but the work has not advanced. 一个月过去了可是工作却毫无进展。We’ll try our best to advance our 我们将尽力推进我国的现代化建设的进程。
6. However, before she could think twice, the water was upon her. 然而,她还未

www.duosi8.com
来得及细想,洪水就逼近了她. 1). however adv. 不过;然而; 多用逗号与
句子隔开。 E.g. I\'d like to go with you; however, my hands are full. 我很想和你一块儿去,可是我忙不过来。 It was raining hard, however, I thing we should
go to school. 雨下得很大,不过我认为我们还是应该去上学。 2). be upon sb. 逼近;临近; E.g. The enemy was upon us. 敌人逼近了我们。The Christmas
1.


holiday will soon be upon us. 圣诞节马上就要到了。3). think twice = think thrice 认真考虑;E.g. Please think twice about my suggestion. 请你认真考虑考虑我的建议。 You should think thrice before you act. 你应当三思而后行。
7. “Run”, Jeff shouted, seized her arm. “快跑!” 杰夫拽着她的胳臂大声吼道.
seize vt. 突然抓住;强夺;夺取;E.g. The policeman seized the thief when he was stealing a wallet from an old man. 当小偷正从一位老大爷那儿偷钱包时警察突然抓住了他。 He seized the knife from the murderer. 他一把就从凶犯手中夺过刀子。The French army seized the fort. 法国军队夺取了那个要塞。
8. The next moment the first wave swept her down, swallowing the garden. 紧接着第一个浪头就把她打倒了,洪水侵吞了花园. 1). sweep vi. 扫; 横扫; 吹袭; E.g. All the clouds were swept away by the strong wind. 大风把所有的云都刮跑了。 A storm swept over the whole country. 暴风雨席卷了整个国家。 2). swallow vt. 吞; 咽; E.g. He swallowed the sleeping pills with water. 他用水把安眠药吞下去了。
9. Jeff dragged her towards the house. 杰夫拉赛她跑向房子. drag / pull 这两个词都有“拖,拉”之意,但用法有所不同。drag (缓慢而沉重地)拽;pull则为普通用词。E.g. They are dragging a net in fishing. 他们正在拖网捕鱼。That bad tooth should be pulled out. 那颗坏牙应该拔掉。
10. She struggled and struggled, but could not get on her feet. 她反复挣扎,却仍未能站立起来. (get) on one’s feet 站起来; (生病后)康复; E.g. Get on your feet and show respect for your visitor. 见到来客要立即起立致意。 It’s nice to sit down after being on your feet all day. 站了一整天之后, 坐下来真好。
11. She fought for her life, and finally pulled herself up. 她拼命地挣扎, 终于自己站起来了. fight for 为……而战; fight against 与……战斗; E.g. The US fought against Britain in the war of Independence. 美国在独立战争中与英国作战。 The Americans were fighting for their freedom. 美国在为争取自由而战。

www.duosi8.com
12. Another wave struck the house. 另一股洪流冲击着房屋. strike vt. / vi. 撞击;冲击;罢工;打动;划燃;侵袭;(struck;struck / stricken) E.g. An idea suddenly struck me. 我心中忽然产生一个念头。 SARS struck both China and some other counties in 20xx. 二零零三年非典型肺炎袭击了中国和其他几个国家。 The workers were striking for more money. 工人们正在罢工要求增加工资。 The clock struck eleven. 钟敲了十一下。 He was stricken by the beauty of the West Lake. 他被西湖的美景所打动。
13. Tree after tree went down,cut down by the water, which must have been three meters deep. 一棵又一棵的树被水冲倒,冲断,那水肯定有三米深. 这里的
tree after tree相当于one tree after another;after prep. 接连不断; (前后使用同一名词, 名词前不加冠词.) E.g. Year after year they work in the fields. 他们年复一年在田地里耕作。Bus after bus passed by. 公共汽车一辆接着一辆过去了。She read novel after novel. 2). cut down 砍倒; E.g. The apple tree was dead and he cut it down. 那棵苹果树枯死了.所以他把它砍掉了。 They cut a lot of trees down last year. 去年他们砍掉了许多树。
2.

,陈老师课堂点拨高一 U 4_高一英语教案

联系我们 | 网站地图 | 幼教大全 | 试题下载 | 电脑学习 | 加入收藏


幼儿园教案_ 教案模板_ 课件模板_ 教学反思_ 教学计划


多思学习网 1 2 3 4 5 6