登录 | 注册

首页 | 学习中心 | 下载中心 | 知识大全 | 作文 | 常识 | 加入收藏 | 网站地图

您当前位置:多思学习网教育学习语文教学中学语文试题高三语文试题召公谏厉王止谤的翻译

召公谏厉王止谤的翻译

11-08 12:26:50高三语文试题
浏览次数:427次 
标签:高三语文试题大全,http://www.duosi8.com 召公谏厉王止谤的翻译,

原  文
     厉王虐,国人谤王,召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。   
    王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”    
    召公曰:“是障之也,防民之口,甚於防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导;为民者宣之使言。故天子听政,使公卿至於列士献诗;瞽献曲;史献书;师箴;瞍赋;蒙诵;百工谏;庶人传语;近臣尽辨;亲戚补察;瞽史教诲;耆艾修之;而後王斟酌焉,是以事行而不悖。民之有口,犹土之有山川也,财用於是乎出;犹其原隰之有衍沃也,衣食於是乎生;口之宣言也,善败於是乎兴。行善而备败,其所以阜财用衣食者也。夫民虑之於心,而宣之於口,成而行之胡可壅也。若壅其口,其与能几何?” 
    王弗听,於是国人莫敢出言。叁年,乃流王於彘。


译文:  
  厉王暴虐,百姓都在暗地里说厉王的不是。召公将这一切告诉厉王说:“百姓不能忍受您暴虐的政令。”厉王大怒,找了个卫国的巫师,使他来监督说谤言的人。只要卫国的巫师将谤言的人告诉厉王,厉王就把谤人杀掉。(于是)百姓都不敢说话了,知识彼此交换眼光而已。
    厉王很高兴,对召公说:“我能够消除谤言,(使百姓)不敢说话。”
    召公说:“知识堵住百姓的口啊。钳制言论,比预防河水泛滥还要重要。河流堵塞使堤坝崩溃,一定会伤害好多人,(钳制言论)也一样。所以治水的人用疏导的方法使水流入大海;治理国家的人让百姓评论政事得失。像这样的话,天子处理政事时,公卿和列士可以进献讽谏的诗歌;乐师可以进献歌曲;史官可以进献史书;乐师进言规劝天子,大家朗读出来。平民百姓没有机会见到国君,因此他们把对政事的意见间接地传达给国君知道。亲近的大臣要尽规劝国君的责任。和国君同宗的大臣要弥补国君的过失和监督国君的行为。乐师和史官要用乐曲和史书来对国君进行教诲。朝中元老们要整理朝政,使国君处理政事可以仔细考虑,使自己的处理与常理不相违背。百姓的嘴巴就像土地上有山和河流,钱财从口中出现就像土地有各种各样的,人们衣食的资源才从此而生。由于百姓用口发表言论,国家政事的好坏就能从他们的言论中得到体现。推行百姓认为是好的,防范百姓认为是坏的。如同土地能使衣食丰富一样,百姓发表的言论是考虑成熟后自然的流露。如果堵塞了百姓的口,会有多少人赞同呢?
    厉王不听召公的劝导,从这以后百姓再也不感说话了。三年后,厉王被国人流放到了彘地。

,召公谏厉王止谤的翻译
《召公谏厉王止谤的翻译》相关文章

tag: 高三语文试题,高三语文试题大全,语文教学 - 中学语文试题 - 高三语文试题

联系我们 | 网站地图 | 幼教大全 | 试题下载 | 电脑学习 | 加入收藏


幼儿园教案_ 教案模板_ 课件模板_ 教学反思_ 教学计划


多思学习网 1 2 3 4 5 6